لا توجد نتائج مطابقة لـ الحماية من الكوارث

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي الحماية من الكوارث

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Par. 2 de l'article 30 de la loi mongole sur la protection en cas de catastrophe.
    قانون الحماية من الكوارث (منغوليا)، المادة 30 (2).
  • Art. 32 de la loi mongole sur la protection contre les catastrophes (2003).
    قانون الحماية من الكوارث (منغوليا)، 2003، المادة 32.
  • Sa stratégie de prévention des catastrophes était insuffisante.
    وليس للبلد أية استراتيجية ملائمة للحماية من الكوارث.
  • Loi relative à la protection en cas de catastrophe du 20 juin 2003 (Mongolie), art. 30.
    قانون الحماية من الكوارث (منغوليا)، 20 حزيران/يونيه 2003، المادة 30.
  • Loi sur la protection en cas de catastrophe (Mongolie), 2003 (traduction officieuse), art. 36.
    قانون الحماية من الكوارث (منغوليا)، 2003، (ترجمة غير رسمية) المادة 36.
  • Loi no 15.896 du 15 septembre 1987 (Uruguay), Prévention des accidents et protection en cas d'accident, art. 9 à 11.
    القانون رقم 15.896 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1987 للوقاية والحماية من الكوارث، المواد 9-11.
  • Il est indispensable de resserrer la coopération internationale pour les interventions après les catastrophes et de développer les possibilités de protection contre les catastrophes naturelles et technologiques.
    ومن الضروري توثيق عرى التعاون الدولي في مجال التدخلات بعد الكوارث وتعزيز إمكانيات الحماية من الكوارث الطبيعية والتكنولوجية.
  • La Serbie a également été à l'origine de la signature avec les pays voisins d'un accord de coopération en matière de protection contre les catastrophes naturelles.
    كما أن صربيا ابتدرت التوقيع على اتفاق مع البلدان المجاورة بشأن التعاون في الحماية من الكوارث الطبيعية.
  • Ordonnance no 48/1999 (XII.15) du Ministre hongrois de l'intérieur relative aux tâches de protection en cas de catastrophe assignées aux services relevant de son département (al. c) et d) du paragraphe 3 de l'article 15).
    المرسوم رقم 48/1999 (XII.15) لوزير الداخلية بشأن مهام الحماية من الكوارث المنوطة بالأجهزة الخاضعة لوزير الداخلية، (هنغاريا) المادة 15 (3) (ج) و (د).
  • Nous nous intéressons à cinq domaines décisifs : revenus viables; éducation et soins de santé de qualité; protection contre les catastrophes et la violence; droit à se faire entendre; enfin, droit à l'équité (égalité des sexes et diversité).
    ونركز على خمسة أهداف رئيسية وهي: المعيشة المستدامة؛ وتوفير التعليم والرعاية الصحية ذات الجودة؛ والحماية من الكوارث والعنف؛ والحق في الإدلاء بالرأي؛ والحق في المساواة (نوع الجنس والتنوع).